Atención editores, lo correcto es «coronavirus le segó la vida», no «le cegó la vida»

shadow

 

En los medios de comunicación, tanto impresos como digitales, es frecuente leer frases como:

«El coronavirus le cegó la vida».
«El COVID-19 cegó 192 vidas».
«La policía investiga los motivos por los cuales le cegaron la vida a la víctima».

El verbo cegar significa provocar ceguera, pérdida de visión temporal o permanente. De otro lado, entre los significados de segar tenemos: cortar mieses o hierba con la hoz, la guadaña o cualquier máquina a propósito; cortar de cualquier manera, y especialmente lo que sobresale o está más alto; cortar, interrumpir algo de forma violenta y brusca.

Así, en los ejemplos anteriores lo apropiado habría sido escribir:

«El coronavirus le segó la vida».
«El COVID-19 segó 192 vidas».
«La policía investiga los motivos por los cuales le segaron la vida a la víctima».

Aula virtual: Consejo para editores, polizonte no es lo mismo que polizón

 

547120