• El borrador de COP29 reconoce la necesidad de "miles de millones" de financiación, pero no concreta cifras
  • Rusia asegura que realiza "máximos esfuerzos" para evitar el estallido de una guerra nuclear
  • Puno: Senamhi alerta sobre lluvias intensas, granizo y nieve desde este jueves 21
  • Perú se alista para competir en el Mundial Junior de saltos ornamentales
  • Cusco en alerta naranja por pronóstico de lluvias intensas, granizo, tormentas y vientos
  • Oposición venezolana alaba la "firmeza" de Meloni al reconocer a Edmundo González como presidente electo
  • China pide a EEUU "cumplir sus obligaciones" en materia nuclear
  • Colombia acumula 1,5 millones de desplazados desde la firma del acuerdo de paz con las FARC

Editores

Aula virtual: Consejo para editores, lo correcto es «llevar a cabo», no «llevar acabo»

Llevar a cabo, cuyo significado es «realizar, efectuar o emprender algo», se escribe en tres palabras, según el Diccionario de la Real Academia, ya que alude a la palabra cabo, «extremo», y no al término acabo, «acabamiento». Sin embargo, en los medios de comunicación, tanto impresos como digitales y en los cintillos de los programas...

Aula virtual: Consejo para editores, polizonte no es lo mismo que polizón

El término polizonte se usa para calificar a un agente de policía en forma peyorativa, por lo que es un error su empleo para referirse a un polizón, que es quien viaja de modo clandestino. En las noticias de los diversos medios de comunicación, tanto escritos, radiales, televisivos y virtuales, pueden encontrarse ocasionalmente frases como...

Expertos exigen claridad en medios de comunicación pese a falta de editores

SAN MILLÁN DE LA COGOLLA/España.– Los expertos que participan en el Seminario Internacional de Lenguaje y Periodismo exigieron hoy en los medios de comunicación una forma de expresión «clara», aunque hacerlo se encuentra con la dificultad de la desaparición de editores o correctores en las redacciones. Esta es una de las conclusiones de la segunda...