• El Papa continúa su convalecencia en el Vaticano entre fisioterapia y trabajo
  • Huacho: Policía Nacional desarticula banda criminal "Los malditos del Norte Chico"
  • Metros de Lima: Líneas 3 y 4 podrían desarrollarse en paralelo vía APP
  • Lavrov sugiere que Rusia se negó a aprobar comunicado conjunto a tres bandas en Riad
  • RSF: Las acusaciones de Israel contra el periodista Hossam Shabat no justifican asesinato
  • ACNUR obligada a suspender un apoyo vital a refugiados en Egipto por los recortes de Trump
  • Comienza el juicio para decidir si Bolsonaro será procesado por intento de golpe de Estado
  • Panamá, en contacto con otros países para dar salida segura a los 111 deportados por EEUU

Editores

Aula virtual: Consejo para editores, lo correcto es «llevar a cabo», no «llevar acabo»

Llevar a cabo, cuyo significado es «realizar, efectuar o emprender algo», se escribe en tres palabras, según el Diccionario de la Real Academia, ya que alude a la palabra cabo, «extremo», y no al término acabo, «acabamiento». Sin embargo, en los medios de comunicación, tanto impresos como digitales y en los cintillos de los programas...

Aula virtual: Consejo para editores, polizonte no es lo mismo que polizón

El término polizonte se usa para calificar a un agente de policía en forma peyorativa, por lo que es un error su empleo para referirse a un polizón, que es quien viaja de modo clandestino. En las noticias de los diversos medios de comunicación, tanto escritos, radiales, televisivos y virtuales, pueden encontrarse ocasionalmente frases como...

Expertos exigen claridad en medios de comunicación pese a falta de editores

SAN MILLÁN DE LA COGOLLA/España.– Los expertos que participan en el Seminario Internacional de Lenguaje y Periodismo exigieron hoy en los medios de comunicación una forma de expresión «clara», aunque hacerlo se encuentra con la dificultad de la desaparición de editores o correctores en las redacciones. Esta es una de las conclusiones de la segunda...